Depuis trois mois que j’exerce mes fonctions d’Ambassadeur de Chine en Algérie, j’ai eu l’opportunité de parcourir les rues d’Alger, d’Oran, de Tipasa, de Boumerdès et de Ghardaïa. J’ai écouté avec intérêt les récits précieux de l’amitié sino-algérienne racontées par des amis algériens de divers horizons.
J’ai visité des réalisations emblématiques de notre coopération, telles que la Grande Mosquée d’Alger et le Centre international de conférences. J’ai pu constater le dynamisme croissant du développement de l’Algérie sous la conduite visionnaire du Président Tebboune, ainsi que la volonté sincère de toutes les sphères de la société algérienne de renforcer l’amitié historique sino-algérienne et de faire progresser nos relations bilatérales. Bien que la Chine et l’Algérie soient séparées par des milliers de kilomètres, notre amitié se consolide à travers le temps parce qu’elle est fondée sur une compréhension mutuelle profonde.
Premièrement, nous partageons des principes communs. Nos deux pays s’opposent fermement au colonialisme et à toute forme d’hégémonisme, défendent leurs intérêts fondamentaux, préservent leur souveraineté et leur intégrité territoriale et rejettent toute ingérence étrangère. Les questions liées à Taiwan, au Xinjiang et au Xizang en Chine ainsi que la sauvegarde de la liberté religieuse en Algérie touchent à la stabilité à long terme du pays, qui n’admet aucune ingérence extérieure sous n’importe quel prétexte.
Deuxièmement, nous partageons une vision commune du développement. Nos deux pays suivent une voie de développement adaptée à leurs réalités nationales. Nous sommes ouverts au monde extérieur tout en préservant l’indépendance. Nous nous complétons dans la coopération mutuellement bénéfique.
Nous nous engageons dans les mécanismes de coopération multilatérale comme le Forum sur la Coopération sino-africaine et le Forum sur la Coopération sino-arabe. Les deux sessions annuelles de l’APN (Assemblée populaire nationale) chinois et de la CCPPC (Conférence consultative politique du peuple chinois), qui viennent de s’achever, ont envoyé un signal positif sur l’approfondissement d’ouverture de haut niveau vers l’extérieur et le développement dirigé par l’innovation.
La Chine continuera à s’efforcer de réaliser de solides progrès dans la poursuite d’une coopération de haute qualité dans le cadre de l’Initiative «la Ceinture et la Route» et à approfondir la coopération économique bilatérale, multilatérale et régionale. Cela créera davantage d’opportunités pour promouvoir la montée en gamme et en qualité de la coopération sino-algérienne. Troisièmement, nous partageons les mêmes positions internationales.
Nos deux pays œuvrent ensemble à préserver le système international centré sur l’Organisation des Nations unies, à défendre les droits légitimes des pays du Sud global, et à promouvoir un monde multipolaire égal et ordonné et une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous. En tant que membres du Conseil de sécurité de l’ONU, nos deux pays ont joué un rôle responsable à travers la communication et la coordination étroites afin d’apaiser les tensions au Moyen-Orient, dans l’est de la République démocratique du Congo et d’autres régions.
La Chine adresse ses sincères félicitations à l’Ambassadrice Salma Malika Haddadi pour son élection à la vice-présidente de la Commission de l’Union africaine et réaffirme son soutien indéfectible au rôle croissant de l’Algérie dans les affaires de sécurité et de développement en Afrique.
Depuis le début de cette année, grâce à nos efforts conjoints, les relations sino-algériennes ont connu un nouvel élan. Sur le plan politique, les ministres des Affaires étrangères de nos deux pays se sont rencontrés en marge de la réunion des ministres des Affaires étrangères du G20, ce qui a permis d’aligner nos actions sur la mise en œuvre des consensus importants dégagés par nos deux présidents, lors de leur rencontre historique à Beijing, et la construction continue du modèle de coopération globale sino-algérienne.
Sur le plan économique, des projets stratégiques tels que la ligne ferroviaire minière Ouest et le Centre national des prestations numériques progressent de manière satisfaisante. De nouveaux domaines de coopération ont émergé, notamment dans les domaine du service financier, de l’intelligence artificielle et de la numérisation.
Parallèlement, les investissements et la coopération dans des secteurs stratégiques tels que les hydrocarbures, l’industrie automobile, l’agriculture et l’électroménager connaissent une accélération significative. Nos deux pays s’engagent activement aux préparations de l’organisation du Forum d’affaires sino-algérien sur l’investissement, prévu pour la mi-avril.
Ce sera une occasion importante pour mettre en œuvre les dix actions de partenariat entre la Chine et l’Afrique, contribuer au développement d’une coopération économique et commerciale sino-algérienne de haute qualité. Sur le plan culturel, l’Algérie a récemment accueilli plusieurs groupes de touristes chinois. L’intérêt des voyageurs chinois pour l’Algérie ne cesse d’accroître. Par ailleurs, six artistes algériens ont organisé l’exposition «La Chine aux yeux des artistes algériens», qui a permis à davantage d’amis algériens de connaître la Chine de façon réelle, tridimensionnelle et complète.
L’année 2025 revêt une signification particulière pour nos deux pays : elle marque la fin du XIVe Plan quinquennal et la planification du XVe Plan quinquennal en Chine, la première année du deuxième mandat du Président Tebboune et une année-clé pour la construction de «l’Algérie nouvelle». Elle est également le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise et de la Guerre mondiale antifasciste et le 80e anniversaire de la fondation de l’ONU, ce qui revêt une importance particulière pour le monde entier.
Nous espérons que la Chine et l’Algérie, basées sur les excellentes relations bilatérales et dotées d’une vision mondiale, consolident et développent «les quatre engagements» en 2025 et dans le futur : premièrement, œuvrer ensemble pour défendre l’indépendance ; deuxièmement, coopérer de façon mutuellement bénéfique pour réaliser la revitalisation nationale ; troisièmement, renforcer la solidarité et l’amitié entre nos peuples ; quatrièmement, lutter côte à côte pour la paix et le développement à l’échelle mondiale. Comme le décrit un poème chinois : «Les montagnes verdoyantes plongent dans les mêmes nuages et pluies. Les villes, aussi éloignées soient-elles, sont sous le même clair de lune».
Le peuple chinois et le peuple algérien sont naturellement proches dans le cœur. Je suis très heureux de travailler et de vivre dans un pays ainsi fraternel. Mon équipe et moi nous sommes résolument engagés à saisir ce moment charnière et à explorer de nouveaux horizons aux côtés de nos amis algériens de tous les milieux, en vue de porter le partenariat stratégique global sino-algérien à un niveau plus élevé et de construire ensemble une communauté d’avenir partagé sino-algérienne plus étroite.
Par son Excellence
Monsieur Dong Guangl , Ambassadeur de Chine
en Algérie