49e édition du festival international du film de Toronto : Bonjour Tristesse, une adaptation contemporaine et intense

08/09/2024 mis à jour: 20:30
AFP
819

Bonjour tristesse est une œuvre romanesque courte, de douze chapitres. Il s’agit du premier roman de Françoise Sagan, publié en 1954, alors qu’elle n’avait que 18 ans. Le roman est récompensé du prix des Critiques à sa sortie en 1954. L’écrivaine revient sur l’histoire de Cécille, une jeune fille de 17 ans, qui essaie de séparer son père Raymond de sa nouvelle belle-mère Anne. Quatre années après la parution du livre, entre en salles son adaptation cinématographique, signé par le réalisateur américain Otto Preminger. 


Quand on a demandé à l’écrivaine canadienne, Durga Chew-Bose, d’écrire une adaptation du roman Bonjour Tristesse de Françoise Sagan, elle s’est prise au jeu bien plus que prévu. Preuve en est : Elle a écrit le scénario mais a aussi réalisé le film. Ce premier long métrage, version moderne du récit de Françoise Sagan met l’accent sur la richesse, l’ennui, l’excès et la trahison. Aux côtés de Chloë Sevigny et Claes Bang, Lily McInerny incarne Cécile, une adolescente bourgeoise qui s’ennuie et qui rompt la monotonie d’un été sous le soleil du sud de la France en conspirant pour détruire Anne, la nouvelle petite amie de son père. 
Mais tout cela va avoir des conséquences imprévues sur la vie de son entourage, notamment celle de son père Raymond (Claes Bang), d’Elsa (Nailia Harzoune), la petite amie délaissée, et d’Anne (Chloë Sevigny), à l’origine une amie proche de la mère décédée de Cécile.


L’ANGLE DE RÉALISATRICE

L’écrivaine Durga Chew-Bose, 38 ans, indique avoir aimé explorer les relations entre les femmes, les mensonges qu’elles se racontent et la manière dont elles exercent leur pouvoir. «Ma vision était très forte dans ma tête. Ces femmes étaient vraiment vivantes dans mon imagination», a-t-elle expliqué dans un entretien accordé à l’AFP avant la première du film jeudi. Et cela donne plusieurs scènes intenses, comme celle autour de la table du petit-déjeuner avec Cécile, Elsa et Anne. Un moment de grande tension. Le choix de Durga Chew-Bose, inexpérimentée, n’avait rien d’évident au départ. 

Mais après avoir lu son scénario, les productrices Katie Bird Nolan et Lindsay Tapscott ont estimé qu’elle était la seule à pouvoir lui donner vie. Pour sa part, la productrice Lindsay Tapscott indique que dès sa première version, le scénario était très visuel. «Il y avait des choix musicaux, des choix de costumes, une conception de la production. Il était clair qu’elle avait une vision de réalisatrice pour le film.» Ce projet cinématographique a nécessité huit années de travail, aux réalisatrices Katie Bird Nolan et Lindsay Tapscott. 


SAGAN CONTEMPORAINE

Le fils de l’écrivaine Françoise Saga, Denis Westhoff, photographe français et producteur exécutif du film, a expliqué qu’il avait reçu deux propositions concurrentes mais que Mmes Nolan et Tapscott l’avaient séduit avec leur «enthousiasme, leur curiosité et une profonde envie de faire le film. Elles étaient extrêmement attachées à l’œuvre, au texte», a-t-il renchéri. Il rappelle au passage que si sa mère, décédée en 2004, «ne se souciait pas du tout de la postérité, il est certain qu’elle serait «flattée de savoir que son œuvre est toujours vivante». A sa sortie dans les années 50, Bonjour Tristesse est tout de suite un succès mondial et fait de Françoise Sagan, encore adolescente, une star. L’écrivaine et réalisatrice canadienne Durga Chew-Bose estime que les thèmes du livre sont aussi pertinents qu’ils l’étaient il y a 70 ans. «Je pense que ce portrait d’une jeune femme confrontée au passage à l’âge adulte, et à toutes les nombreuses épreuves qui accompagnent ce moment de la vie, est très moderne. Je pense que la nouvelle génération devrait savoir qui était Françoise Sagan et à quel point il est extraordinaire d’avoir écrit ce livre si jeune et d’avoir ce genre de voix et cet esprit intrépide», a-t-elle déclaré. Il est à noter que le roman Bonjour Tristesse de Françoise Sagan c’est l’un des plus grands best-sellers de l’histoire de l’édition française. Ce classique de la littérature, a été traduit en 22 langues. Il célèbre cette année son 70e anniversaire, marqué par le lancement d’une édition spéciale anniversaire par les éditions Julliard, disponible à travers le monde. RC et AFP

Copyright 2024 . All Rights Reserved.