Le jury de la sixième édition du Grand prix Assia Djebar du roman a sélectionné 13 ouvrages pour la participation à cette prestigieuse distinction, a indiqué jeudi un communiqué de l’Entreprise nationale de communication, d’édition et de publicité (ANEP), organisatrice du prix.
Treize romans dont cinq (5) écrits en arabe, trois (3) en tamazight et cinq (5) en français ont été sélectionnés par le jury présidé par l’académicien Abdelhamid Bourayou sur un total de 29 romans retenus lors de la première sélection, a précisé l’ANEP dans son document. Les romans en langue arabe retenus sont : Fel Bida Kanet El Kalima de Amel Bouchareb (Edition Chihab), Mofiola Sani El Aflam n°4561 de Zahra Kechaoui (Edition Mim), Tarhan de Abdellah Kerroum (édition Khayel), El Achikan El Khajoulen de Ismail Ibrir (édition Hibr) et Nooubet El Ghariba de Mohamed Lamine Ben Rabi (Edition Damma)
Les romans écrits en tamazight participant à cette compétition sont : Tit d Yilled Ayen D-Qqarent Tewriqin de Muhend Akli Salhi (Edition Imtidad), Icenga n Talsa de Rachida Ben Sidhom Ould Hocine (Edition Achab) et Tayri N Umettan de Achour Ferrouch (Edition El Amel). Pour les romans écrits en langue française, cinq œuvres sont en lice pour le prix d’Assia Djebar, à savoir La scène de l’histoire de Djawed Rostom Touati (Edition APIC), Le vent a dit son nom de Mohamed Abdellah (Edition APIC), Meurs, tu vivras plus heureux de Ahmed Brahimi (Casbah), Le chevalier véridique de Jean-Baptiste Evette (ANEP) et La prodigieuse fortune de Corinne Chevallier (Casbah).
Le jury de ce prix compte, entre autres membres, la critique et universitaire Amina Belaâla, la poétesse et traductrice Lamis Saidi, l’écrivain et journaliste Hamid Abdelkader, le romancier Abdelwahab Aissaoui et le chercheur et universitaire Abdelkrim Ouzeghla.
Les trois lauréats du meilleur roman dans les langues arabe, tamazight et française seront annoncés lors d’une cérémonie prévue le 30 juin, marquant la naissance de la romancière et académicienne Assia Djebar.